Traduzioni in Inglese
..
Traduzioni in inglese di documenti, certificati, attestati e altri testi
La nostra società con sede a San Giovanni Lupatoto (VR), operante da oltre 25 anni nel settore dei servizi linguistici, è specializzata nelle traduzioni in inglese di ogni genere di testo sia esso materiale scritto, video o parlato.
L’inglese viene classificato come la lingua più parlata al mondo se si considera il numero totale di individui parlanti (del paese d’origine e stranieri). Per ciò che riguarda i nativi di madrelingua, invece, questa lingua si posiziona al terzo posto a livello globale; in ogni caso è la lingua più parlata al mondo. L’importanza di questa lingua non risiede solo nel fatto di essere conosciuta ed adottata in alcuni paesi come seconda lingua, ma di essere quella più in uso come seconda lingua straniera.
L’inglese come lingua ufficiale e come seconda lingua
In virtù del passato coloniale dell’Inghilterra, al giorno d’oggi l’inglese viene parlato in almeno una settantina di paesi. I principali sono ovviamente gli Stati Uniti, l’Australia, il Canada, la Nuova Zelanda. In India ad esempio vengono utilizzate due lingue nazionali per scopi amministrativi: l’hindi e l’inglese. L’hindi è la lingua nazionale ed ufficiale dell’India, mentre l’inglese viene impiegato come lingua ufficiale sussidiaria.
Inglese come lingua franca
Per lingua franca si intende una lingua utilizzata come mezzo di comunicazione internazionale tra individui di diverse lingue madri per le quali tale lingua è straniera.
La diffusione della lingua inglese è da attribuirsi principalmente al periodo di colonizzazione dell’Impero Britannico, durante il quale l’impiego di questa lingua è andato affiancandosi a quella degli idiomi locali per divenire poi la lingua ufficiale in ambito commerciale ed amministrativo.
Man mano che le diverse colonie britanniche conseguivano l’indipendenza, l’egemonia della lingua inglese veniva meno, perché soppiantata dalle lingue locali. Essa rimaneva comunque molto spesso la lingua ufficiale insieme alla lingua nazionale adottata legalmente per la produzione di documenti ufficiali, quali leggi, atti giudiziari e notarili.
Mentre l’egemonia dell’Inghilterra andava frantumandosi, un’altra nazione in fase di grande ascesa come superpotenza sanciva l’importanza dell’inglese come lingua franca. Stiamo parlando degli Stati Uniti che, nel periodo post-guerra, hanno reclamato per sé il primato di nazione emergente e di maggior prosperità, a differenza dell’Europa ancora devastata dalla guerra. L’inglese, pertanto, grazie anche all’avvento della tecnologia e poi di internet è andato affermandosi sempre più come la lingua franca più diffusa e usata al mondo.

Importanza delle traduzioni in inglese
Muovendo da queste premesse possiamo comprendere l’enorme importanza che rivestono le traduzioni in inglese per tutti i settori dell’economia, della finanza, della tecnologia, dell’istruzione, ecc.
Qui di seguito una sintesi dei campi di specializzazione delle nostra agenzia:
- Traduzioni in inglese nel settore del food and beverage
- Traduzioni in inglese nel settore edile
- Traduzioni in inglese nel settore amministrativo e finanziario
- Traduzioni in inglese nel settore assicurativo
- Traduzioni in inglese nel chimico farmaceutico
- Traduzioni in inglese nel settore commerciale e marketing
- Traduzioni in inglese nel settore trasporti e logistica
- Traduzioni in inglese nel settore fashion e lifestyle
- Traduzioni in inglese nel settore universitario
- Traduzioni in inglese nel settore legale
- Traduzioni in inglese nel settore notarile
- Traduzioni asseverate in inglese
- Traduzioni legalizzate in inglese
- Traduzioni mediche in inglese

Perché scegliere la nostra agenzia di traduzioni
Ciò che ci differenzia dalle altre agenzie di traduzione è il nostro approccio flessibile, ovvero il fatto di poter gestire sia progetti di minor entità che progetti molto più complessi e corposi. Soprattutto per le traduzioni in inglese, dove vi è una notevole richiesta, siamo in grado di allestire squadre di traduttori grazie alle quali affrontare progetti ambiziosi in tempi ristrettissimi. Una volta ultimato il progetto i nostri revisori si occuperanno poi di uniformare il linguaggio e la terminologia.
Poiché crediamo che sia essenziale consegnare delle traduzioni eseguite a regola d’arte, la nostra società ha fatto proprio il metodo della “qualità totale” in virtù del quale ogni aspetto aziendale viene monitorato, rivisto e migliorato. Viene da sé che anche il processo di traduzione deve rispettare la medesima regola in modo da poter raggiungere la più alta efficienza in termini di qualità.

Traduttori esperti di madrelingua inglese
I nostri traduttori, tutti di madrelingua inglese (inglese britannico o americano), vengono assunti in base a rigorosissimi criteri di selezione, quali ad esempio la preparazione accademica, l’esperienza conseguita nel settore, la capacità di lavora in team e di rispettare le tempistiche di consegna, professionalità e dedizione al lavoro. Tutto ciò per garantire delle traduzioni impeccabili.
Per assicurarvi il miglior prodotto sul mercato in termini di qualità e costo del servizio la nostra società adotta il seguente metodo di lavoro:

1. Valutazione del progetto
Il testo per la traduzione in inglese, che il cliente ci fornisce in formato cartaceo o elettronico, viene prima valutato e poi assegnato al traduttore più competente in quel particolare settore (chimica, farmaceutica, legale, amministrativo, ecc.).

2. Traduzione
Il testo sarà tradotto in totale osservanza di tutti i canoni formali da parte del nostro traduttore che provvederà a trasporre fedelmente il contento del testo di partenza in quello d’arrivo.

3. Revisione
La traduzione, una volta giunta a termine, verrà presa in carico da un nostro revisore il quale eseguirà una verifica completa della terminologia usata; questi controllerà la forma, la sintassi e l’assenza di refusi. Con quest’ultima fase saremo sicuri dell’alta qualità della traduzione in inglese finale.

Altre lingue supportate dal nostro servizio di traduzioni
Il nostro servizio, oltre che in inglese, viene erogato in un gran numero di lingue. Vi invitiamo a cliccare sul link per conoscere tutte le altre lingue
Per ricevere maggiori informazioni sul nostro servizio di traduzioni in inglese potete contattarci telefonicamente o inviarci una mail al nostro indirizzo di posta elettronica. Vi daremo tutte le delucidazioni di cui avrete bisogno, senza impegno.
Via Salvo D’Acquisto 17/A
37057 San Giovanni Lutatoto (VR)
Italia
P.IVA 02712920236